10-11/2012

Sisukord

Avaldatud artiklid

Läti sotsiaalse lõimumise kontseptsiooni kriitika

Läti sotsiaalse lõimumise kontseptsiooni kriitika

Ilmunud Vikerkaares 2012, nr 10–11
Alates Läti riikluse taastamisest 1991. aastal on sealset keelelist ja etnilist mitmekesisust käsitletud kui poliitilist probleemi ja takistust teel sidusasse ühiskonda. Teistest Nõukogude Liidu vabariikidest Lätisse rännanud inimestele keelduti andmast kodakondsust; nüüd tuleb neil läbida lõimumismenetlus, enne kui nad ühiskonda vastu võetakse. Lõimumise idee tõusis poliitikas…
10-11/2012

Tartu Poiss välismaal

Tiit Pruuli
Tartu Poiss välismaal
Mart Kivastik, “Vietnami retsept”
Kui olin veel poiss, noor ja ideaalidega, siis arvasin, et Tartu vaimu nimi on Paul Ariste, Pent Nurmekund või Arnold Matteus. Ariste, Nurmekund ja Matteus surid ära. Sama tegi tegelane Vaim Mart Kivastiku näidendi “Vaim” avastseenis. Ja viimastel aegadel Tartu vaimu peale mõeldes võtabki…
10-11/2012

Nr 10-11/2012 sisukord.

Nr 10-11/2012 sisukord.

LUULE
Czesław Miłosz
Mu ustav emakeel
Poola keelest tõlkinud Hendrik Lindepuu
Maarja Kangro
Alienatsioon, Loovkirjutuse ülesanne, Kärnkonn, September, Ensüümid, Teie, Kell viis, Unenägu relativismist, HHHH
Jaan Ajalik
(unes nähtud), Kriisikäitumine, Pagaasi ja paunasid, *lapsena kartsin…, Veteran, Kuulake!
Eda Ahi
Aadamale, tantsutunnid gravitatsiooniga, La Lupale, viimne hani,
Jorgos Seferis
Astyanax. J.S-i laadis, Asine kuningas,…
10-11/2012

Kas Läände põgenemisest polnud mingit kasu?

Joel Haukka
Kas Läände põgenemisest polnud mingit kasu?
10-11/2012

Kunnuse-lugemine

Martin Luiga
Kunnuse-lugemine
Mihkel Kunnus, “Minu eugeenika saladus”
Valik paremaid palasid Kunnuse blogist on kaante vahele saanud. Oma blogisse jällegi paneb Kunnus kärpimata versioone oma esseistikast ja kirjanduskriitikast. Ta viib meid ülevaatlikule ringreisile läbi uuema aja eesti kirjanduse ja peatub mitmetel sotsiaalprobleemidel, ning ka siis, kui tema seisukohtadega ei nõustuta, on see, et…
10-11/2012

Vakatus ja vaba tahe

Hanno Soans
Vakatus ja vaba tahe
10-11/2012

Keelega on JOKK

Täna 120 aastat tagasi
Umbes 120 aastat tagasi oli Eesti kolmkeelne maa ja inimene, kes tahtis avalikku ametisse saada, pidi valdama kolme kohalikku keelt. Sealjuures ei olnud need kolm keelt oma seisundi poolest ühiskonnas sugugi võrdsed. Samal ajal seisid eestlased nende kolme keeleheinakuhja vahel ja pidid valima. Me teame, kuidas lugu…
10-11/2012

Läti sotsiaalse lõimumise kontseptsiooni kriitika

Sergei Kruk
Läti sotsiaalse lõimumise kontseptsiooni kriitika
Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Aet Varik
10-11/2012

NSVL kui ühiskorter ehk kuidas sotsialistlik riik etnilist eristumist edendas I

Yuri Slezkine
NSVL kui ühiskorter ehk kuidas sotsialistlik riik etnilist eristumist edendas I
Vene ja inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga
10-11/2012

Identiteet ja lojaalsus Vene impeeriumi keelepoliitikas

Aleksei Miller
Identiteet ja lojaalsus Vene impeeriumi keelepoliitikas
Vene keelest tõlkinud Kajar Pruul, järelsõna Karsten Brüggemann
10-11/2012

Eesti teadustõlke eellugu ja hetkeväljavaated

Seminari “Teadusteksti teekond eesti keelde” eeltutvustuses esitati esinejatele ja osalejatele rida küsimusi, millest esimene ja viimane kõlasid: “Mida peaks teaduslike ja filosoofiliste tekstide tõlkijad tekstitüüpide erinevatest funktsioonidest lähtudes silmas pidama?… Ja kokkuvõttes – kas teadustõlkeid eesti keelde on üldse vaja?” Nende küsimustega piiritletud ruumis liigubki siinne kirjutis.
Mis on teadustekst
Teadustõlkest rääkides…
10-11/2012

Luterlik, valgustuslik ja romantiline keeleideoloogia meie vanemas kirjakultuuris

Esimene meile nimeliselt teada kirjanik tänasel Eesti ja Läti maakamaral oli ladina keelt kasutav preester Henrik (Läti Henrik) 13. sajandi algupoolelt, kuulsa Liivimaa kroonika autor. Kuid tema igapäevaste tegemiste seas paistavad kirjutamisest rohkem silma hoopis muud toimingud, eeskätt ristimine (ehk ristiusku vastuvõtmine) ja tõlkimine, niisiis kultuuriline ülekanne ehk translatio erinevate…
10-11/2012

Rahvusliku enesemääramise algus Euroopas

Roman Jakobson
Rahvusliku enesemääramise algus Euroopas
Inglise keelest tõlkinud M.V.
10-11/2012

Minu tädi Ellen

10-11/2012

James Webbi teleskoop

Mart Kivastik
James Webbi teleskoop
10-11/2012

Kuulake!

10-11/2012

10-11/2012

Vikerkaar